Романсы

 

 

Романсы

 Г. Гейне

(1797-1856)

     На романсах и песнях Шумана лежит печать глубокой выразительности. В этом жанре у Шумана музыка и поэзия занимают равные позиции. Мелодия сливается с текстом, подчеркивая и выделяя малейшие его детали. Можно сказать, что композитор не просто перекладывает стихотворение на музыку, но воспроизводит его в звуках.

     В основе романсов и песен Шумана - стихи Кернера, Рюккерта, Гете, Эйхендорфа, Гейбеля, Байрона (тем самым, музыкант выказывал свой тонкий литературный вкус). Наиболее близок к лирическому дару Шумана был Гейне, стихотворения которого в особенности вдохновляли Шумана.  

     В области немецкой художественной песни (Lied) Шумана справедливо считают наследником Шуберта. Образцом полного музыкального выражения поэтических строк служит фортепьянная партия песен. Шумановские аккомпанементы ставят перед исполнителем особые задачи, а также требуют особой дисциплины от вокалиста. В самом конце песни, после завершения вокальной линии, Шуман часто дает выразительную фортепьянную постлюдию-размышление - вдохновенную импровизацию на тему, выраженную в стихах (например, в песне "Ты в первый раз наносишь мне удар" из цикла "Любовь и жизнь женщины"). Иногда фортепьянная партия песни завершается на вопросительном незавершенном кадансе (как в хорошо известной песне "В прекрасном месяце мае" из цикла "Любовь поэта") или содержит новый материал, развивающий мотивы вокальной партии.

     Такие приемы характерны как для отдельных песен, так и для обоих великолепных песенных циклов – "Любовь и жизнь женщины" (Frauen Liebe und Leben) на стихи А. фон Шамиссо и "Любовь поэта" (Dichterliebe) на стихи горячо любимого Шуманом Г. Гейне.

 

 

 

 

"Я не сержусь"

Г. Гейне

 

Я не сержусь, хоть сердце и разбито.
Пусть наше прошлое тобой забыто,
Пусть никогда к тебе я не вернусь,
Но знай, что на тебя я не сержусь.
Краса великолепная твоя
Сияет, как алмаз при свете дня,
Но в сердце у тебя совсем темно,
Я это чувствую уже давно.
Приснилось мне, что счастья ты не знаешь,
Что тяжкою болезнью ты страдаешь,
Кромешной тьмой полна душа твоя,
И гложет сердце чёрная змея.
Вся жизнь твоя полна жестоких мук...
О, как страдаешь ты, мой бедный друг!!

 




НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФОНД ПОДГОТОВКИ КАДРОВ. ИНФОРМАТИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ.
Сайт сделан по технологии "Конструктор школьных сайтов".